急に冬らしい毎日が続いていますね!
そしてニュースでは年末の今年のNHK「第66回紅白歌合戦」の
司会者、出演者が本日26日午後に決定する、というニュースがありました。
紅白と聞くと、すでに今年も終わりに近づいていることを実感します。
さて、今回の英単語は、【cause】「~させる(使役)」をご紹介します。
例文:
What caused you to say such a thing?
どうしてあなたはそんなことを言ったのですか?
ぜひ覚えてみてください!
急に冬らしい毎日が続いていますね!
そしてニュースでは年末の今年のNHK「第66回紅白歌合戦」の
司会者、出演者が本日26日午後に決定する、というニュースがありました。
紅白と聞くと、すでに今年も終わりに近づいていることを実感します。
さて、今回の英単語は、【cause】「~させる(使役)」をご紹介します。
例文:
What caused you to say such a thing?
どうしてあなたはそんなことを言ったのですか?
ぜひ覚えてみてください!
11月19日に公表された、ダボス会議で知られるスイスの「世界経済フォーラム(WEF)」が2015年版「男女格差報告」によると、
日本は145カ国中101位だったようです。
前年よりは順位を3つ上げたとのことですが、先進国の中で最低水準であることに変わりはなく、阿部首相が「女性が輝く日本へ」
とテーマを掲げていますが、残念ながら具体策を含めてどこまで実現できているのか微妙なところです。
今後、その成長戦略への政策が具現化されることを期待します!
さて今回の単語は【allow】「許す」という意味になります。
Pets are not allowed in many restaurants.
「ペットは多くのレストランで許可されていない。」
ぜひ活用してみてください!
11月に入り、紅葉の季節になりました。
聞いた話によると、温暖化の影響でいずれ紅葉の時期がクリスマスシーズンになってしまうのではないか、
ということでした。
日本にいると、桜は春、紅葉は秋、と大変季節感を感じるものです。
その季節感がこの10年後には変化しているかもしれませんね。
では、今回は【run】をご紹介します。
「走る」という意味以外にも、「~になる」「経営する」という意味があります。
例文:
The river runs through the valley.
その川は谷を通って流れている。
He’ll run short of money soon.
彼はもうすぐ金不足になるだろう。
My uncle runs a Frence restaurant.
私の叔父はフランス料理のレストランを経営している。
ぜひ活用してみてください!